Lucas 6:41

- Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio olho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por que vês tu o argueiro no olho de teu irmão, porém não reparas na trave que está no teu próprio?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E porque atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E por que atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Por que é que você vê o cisco que está no olho do seu irmão e não repara na trave de madeira que está no seu próprio olho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

Nova Versão Internacional

´Por que você se preocupa com o cisco no olho de seu amigo enquanto há um tronco em seu próprio olho?

Nova Versão Transformadora

E porque attentas tu para o argueiro que está no olho de teu irmão; e a trave que está em teu proprio olho não enxergas?

1848 - Almeida Antiga

Por que vês o cisco no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

Almeida Recebida

Por que reparas no cisco que está no olho do teu irmão e não percebes o tronco que está no teu próprio olho?

King James Atualizada

And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?

Basic English Bible

"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

New International Version

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

American Standard Version

Lucas 6

Sejam misericordiosos, como também é misericordioso o Pai de vocês.
- Não julguem e vocês não serão julgados; não condenem e vocês não serão condenados; perdoem e serão perdoados;
deem e lhes será dado; boa medida, prensada, sacudida e transbordante será dada a vocês; porque com a medida com que tiverem medido vocês serão medidos também.
Jesus lhes contou também uma parábola: - Será que um cego pode guiar outro cego? Não é fato que ambos cairão num buraco?
- O discípulo não está acima do seu mestre; todo aquele, porém, que for bem-instruído será como o seu mestre.
41
- Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio olho?
Como você poderá dizer a seu irmão: ´Deixe, irmão, que eu tire o cisco que está no seu olho`, se você não repara na trave que está no seu próprio olho? Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco que está no olho do seu irmão.
- Não há árvore boa que dê mau fruto, nem árvore má que dê bom fruto.
Porque cada árvore é conhecida pelos frutos que produz. Porque não se colhem figos de ervas daninhas, nem se apanham uvas dos espinheiros.
A pessoa boa tira o bem do bom tesouro do coração, e a pessoa má tira o mal do mau tesouro; porque a boca fala do que está cheio o coração.
- Por que vocês me chamam ´Senhor, Senhor!`, e não fazem o que eu mando?