Atos 15:38

Mas Paulo não achava justo levar aquele que tinha se afastado deles desde a Panfília, não os acompanhando no trabalho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Paulo não achava justo levarem aquele que se afastara desde a Panfília, não os acompanhando no trabalho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a Paulo parecia razoável que não tomassem consigo aquele que desde Panfília se tinha apartado deles e não os acompanhou naquela obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a Paulo parecia razoável que não tomassem consigo aquele que desde a Panfília se tinha apartado deles e não os acompanhou naquela obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Paulo não queria, pois Marcos não tinha ficado com eles até o fim da primeira viagem missionária, mas os havia deixado na província da Panfília.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Paulo não achava prudente levá-lo, pois ele, abandonando-os na Panfília, não permanecera com eles no trabalho.

Nova Versão Internacional

mas Paulo se opôs, pois João Marcos tinha se separado deles na Panfília, não prosseguindo com eles no trabalho.

Nova Versão Transformadora

Mas a Paulo lhe parecia razão, que não tomassem comsigo aquelle, que desde Pamphylia se apartára delles, e com elles não fóra áquella obra.

1848 - Almeida Antiga

Mas a Paulo não parecia razoável que tomassem consigo aquele que desde a Panfília se tinha apartado deles e não os tinha acompanhado no trabalho.

Almeida Recebida

Paulo, entretanto, não conseguia ver razão para levar consigo aquele que desde a Panfília havia decidido se afastar deles e não os acompanhara até o fim da missão.

King James Atualizada

But Paul was of the opinion that it was not right to take with them one who had gone away from them in Pamphylia, and had not gone on with the work.

Basic English Bible

but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.

New International Version

But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

American Standard Version

Atos 15

Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos deixaram que voltassem em paz aos que os enviaram.
[Mas pareceu bem a Silas permanecer ali.]
Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
Alguns dias depois, Paulo disse a Barnabé: - Vamos voltar e visitar os irmãos em todas as cidades nas quais anunciamos a palavra do Senhor, para ver como estão.
Barnabé queria levar também João, chamado Marcos.
38
Mas Paulo não achava justo levar aquele que tinha se afastado deles desde a Panfília, não os acompanhando no trabalho.
Houve tal desavença entre eles, que vieram a separar-se. Então Barnabé, levando consigo Marcos, navegou para Chipre.
Mas Paulo, tendo escolhido Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas.