Atos 2:23

a este, conforme o plano determinado e a presciência de Deus, vocês mataram, crucificando-o por meio de homens maus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sendo este entregue pelo determinado desígnio e presciência de Deus, vós o matastes, crucificando-o por mãos de iníquos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A este que vos foi entregue pelo determinado conselho e presciência de Deus, tomando-o vós, o crucificastes e matastes pelas mãos de injustos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a este que vos foi entregue pelo determinado conselho e presciência de Deus, tomando-o vós, o crucificastes e matastes pelas mãos de injustos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus, por sua própria vontade e sabedoria, já havia resolvido que Jesus seria entregue nas mãos de vocês. E vocês mesmos o mataram por mãos de homens maus, que o crucificaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este homem lhes foi entregue por propósito determinado e pré-conhecimento de Deus; e vocês, com a ajuda de homens perversos, o mataram, pregando-o na cruz.

Nova Versão Internacional

Ele foi entregue conforme o plano preestabelecido por Deus e seu conhecimento prévio daquilo que aconteceria. Com a ajuda de gentios que desconheciam a lei, vocês o pregaram na cruz e o mataram.

Nova Versão Transformadora

Este, sendo entregue pelo determinado conselho e presciencia de Deos, tomando-o vósoutros, por mãos dos injustos o crucificastes, e o matastes.

1848 - Almeida Antiga

a este, que foi entregue pelo determinado conselho e presciência de Deus, vós matastes, crucificando-o pelas mãos de iníquos;

Almeida Recebida

este homem vos foi entregue por propósito determinado e pré-conhecimento de Deus; mas vós, com a cooperação de homens perversos, o assassinaram, pregando-o numa cruz.

King James Atualizada

Him, when he was given up, by the decision and knowledge of God, you put to death on the cross, by the hands of evil men:

Basic English Bible

This man was handed over to you by God's deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, Or [of those not having the law] (that is, Gentiles) put him to death by nailing him to the cross.

New International Version

him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

American Standard Version

Atos 2

Até sobre os meus servos e sobre as minhas servas derramarei o meu Espírito naqueles dias, e profetizarão.
Mostrarei prodígios em cima no céu e sinais embaixo na terra: sangue, fogo e nuvens de fumaça.
O sol se transformará em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e glorioso Dia do Senhor.
E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.`
- Israelitas, escutem o que vou dizer: Jesus, o Nazareno, homem aprovado por Deus diante de vocês com milagres, prodígios e sinais, os quais o próprio Deus realizou entre vocês por meio dele, como vocês mesmos sabem,
23
a este, conforme o plano determinado e a presciência de Deus, vocês mataram, crucificando-o por meio de homens maus.
Porém Deus o ressuscitou, livrando-o da agonia da morte, porque não era possível que fosse retido por ela.
Porque Davi fala a respeito dele, dizendo: ´Eu sempre via o Senhor diante de mim, porque ele está à minha direita, para que eu não seja abalado.
Por isso, o meu coração se alegra e a minha língua exulta; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança,
porque não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Fizeste-me conhecer os caminhos da vida, e me encherás de alegria na tua presença.`