Romanos 15:23

Mas, agora, não tendo mais campo de atividade nestas regiões e desejando há muitos anos visitá-los,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, agora, não tendo já campo de atividade nestas regiões e desejando há muito visitar-vos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, já que terminei o meu trabalho nessas regiões e como há muitos anos tenho pensado em ver vocês,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas agora, não havendo nestas regiões nenhum lugar em que precise trabalhar, e visto que há muitos anos anseio vê-los,

Nova Versão Internacional

Mas, agora que terminei meu trabalho nessas regiões, e depois de tantos anos de espera, estou ansioso para visitá-los.

Nova Versão Transformadora

Mas agora, nestas partes não tenho mais lugar, e ja por muitos annos tive grande desejo de vir a vósoutros:

1848 - Almeida Antiga

mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,

Almeida Recebida

Contudo, agora não tenho mais o que me detenha nessas regiões, e tenho já há muitos anos grande desejo de visitar-vos,

King James Atualizada

But now, having no longer any place in these parts and having had for a number of years a great desire to come to you,

Basic English Bible

But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,

New International Version

but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,

American Standard Version

Romanos 15

Porque não ousarei falar sobre coisa alguma, a não ser sobre aquelas que Cristo fez por meio de mim, para conduzir os gentios à obediência, por palavra e por obras,
por força de sinais e prodígios, pelo poder do Espírito de Deus. Assim, desde Jerusalém e arredores até o Ilírico, tenho divulgado o evangelho de Cristo,
esforçando-me, deste modo, por pregar o evangelho, não onde Cristo já foi anunciado, para não edificar sobre alicerce alheio.
Pelo contrário, como está escrito: ´Aqueles que não tiveram notícia dele o verão, e os que nada tinham ouvido a respeito dele o entenderão.`
Essa foi a razão por que também, muitas vezes, fui impedido de visitá-los.
23
Mas, agora, não tendo mais campo de atividade nestas regiões e desejando há muitos anos visitá-los,
penso em fazê-lo quando em viagem para a Espanha. Pois espero que, de passagem, eu possa vê-los e que vocês me encaminhem para lá, depois de haver primeiro desfrutado um pouco a companhia de vocês.
Mas agora estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.
Porque a Macedônia e a Acaia resolveram levantar uma coleta em benefício dos pobres dentre os santos que vivem em Jerusalém.
Isto lhes pareceu bem, e de fato lhes são devedores. Porque, se os gentios têm sido participantes dos valores espirituais dos judeus, devem também servi-los com bens materiais.
Tendo, pois, concluído isto e havendo-lhes consignado este fruto, irei à Espanha, passando por aí.