Porque, se volto a edificar aquilo que destruí, a mim mesmo constituo transgressor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, a mim mesmo me constituo transgressor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se eu, depois de ter destruído a lei, começar a construí-la de novo como meio de ser aceito por Deus, aí, sim, fica claro que eu havia quebrado a lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se reconstruo o que destruí, provo que sou transgressor.
Nova Versão Internacional
Se, pois, reconstruo o antigo sistema da lei que já destruí, então faço de mim mesmo transgressor da lei.
Nova Versão Transformadora
Porque se as cousas que já destrui, as mesmas torno a edificar, a mim mesmo me constituo por transgressor.
1848 - Almeida Antiga
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.
Almeida Recebida
Ora, se procuro reconstruir aquilo que já destruí, provo que sou transgressor.
King James Atualizada
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
Basic English Bible
If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.
New International Version
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
American Standard Version
Comentários