Bem que eu gostaria de estar agora aí com vocês e falar em outro tom de voz, porque estou perplexo com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
pudera eu estar presente, agora, convosco e falar-vos em outro tom de voz; porque me vejo perplexo a vosso respeito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu bem quisera agora estar presente convosco, e mudar a minha voz: porque estou perplexo a vosso respeito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
eu bem quisera, agora, estar presente convosco e mudar a minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como eu gostaria de estar aí agora para poder falar com vocês de modo diferente! Estou muito preocupado com vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu gostaria de estar com vocês agora e mudar o meu tom de voz, pois estou perplexo quanto a vocês.
Nova Versão Internacional
Gostaria de poder estar aí com vocês para lhes falar em outro tom. Mas, distante como estou, não sei o que mais fazer para ajudá-los.
Nova Versão Transformadora
Bem quizera eu agora estar presente comvosco, e mudar minha voz: porque de vós estou em duvida.
1848 - Almeida Antiga
eu bem quisera estar presente convosco agora, e mudar o tom da minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.
Almeida Recebida
Eu bem que gostaria de estar pessoalmente convosco e mudar o tom desse meu discurso, pois estou atônito em relação ao vosso comportamento.
King James Atualizada
Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.
Basic English Bible
how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
New International Version
but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
American Standard Version
Comentários