Assim também o marido deve amar a sua esposa como ama o próprio corpo. Quem ama a esposa ama a si mesmo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim também os maridos devem amar a sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama a esposa a si mesmo se ama.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem deve amar a sua esposa assim como ama o seu próprio corpo. O homem que ama a sua esposa ama a si mesmo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Da mesma forma, os maridos devem amar as suas mulheres como a seus próprios corpos. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
Nova Versão Internacional
Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua esposa, como amam o próprio corpo, pois o homem que ama sua esposa na verdade ama a si mesmo.
Nova Versão Transformadora
Assim devem os maridos amar a suas proprias mulheres, como a seus proprios corpos. Quem ama a sua propria mulher, ama a si mesmo:
1848 - Almeida Antiga
Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
Almeida Recebida
Sendo assim, o marido deve amar sua esposa como ama o seu próprio corpo. Quem ama sua esposa, ama a si mesmo!
King James Atualizada
Even so it is right for husbands to have love for their wives as for their bodies. He who has love for his wife has love for himself:
Basic English Bible
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
New International Version
Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:
American Standard Version
Comentários