Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de alguma transgressão,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
American Standard Version
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
Basic English Bible
Se uma testemunha iníqua se levantar contra alguém, para o acusar de transgressão,
Almeida Recebida
´Se uma testemunha mal-intencionada se apresentar e acusar alguém de ter cometido um crime,
Nova Versão Transformadora
Se uma testemunha falsa acusar alguém de ter cometido um crime,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando uma falsa testemunha se levantar contra alguém, acusando-o de alguma rebelião,
King James Atualizada
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
If a malicious witness takes the stand to accuse someone of a crime,
New International Version
Se uma testemunha falsa quiser acusar um homem de algum crime,
Nova Versão Internacional
Quando se levantar testemunha de malicia contra alguem, para testeficar contra elle acerca de desvio.
1848 - Almeida Antiga
Comentários