Filipenses 4:9

O que também aprenderam, receberam e ouviram de mim, e o que viram em mim, isso ponham em prática; e o Deus da paz estará com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus da paz será convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ponham em prática o que vocês receberam e aprenderam de mim, tanto com as minhas palavras como com as minhas ações. E o Deus que nos dá a paz estará com vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tudo o que vocês aprenderam, receberam, ouviram e viram em mim, ponham-no em prática. E o Deus da paz estará com vocês.

Nova Versão Internacional

Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.

Nova Versão Transformadora

O que tambem aprendestes, e recebestes, e ouvistes,e em mim vistes, isso fazei; e o Deos de paz será comvosco.

1848 - Almeida Antiga

O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz será convosco.

Almeida Recebida

Tudo o que aprendestes, recebestes, ouvistes e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz estará convosco.

King James Atualizada

The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.

Basic English Bible

Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me - put it into practice. And the God of peace will be with you.

New International Version

The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.

American Standard Version

Filipenses 4

Alegrem-se sempre no Senhor; outra vez digo: alegrem-se!
Que a moderação de vocês seja conhecida por todos. Perto está o Senhor.
Não fiquem preocupados com coisa alguma, mas, em tudo, sejam conhecidos diante de Deus os pedidos de vocês, pela oração e pela súplica, com ações de graças.
E a paz de Deus, que excede todo entendimento, guardará o coração e a mente de vocês em Cristo Jesus.
Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o pensamento de vocês.
09
O que também aprenderam, receberam e ouviram de mim, e o que viram em mim, isso ponham em prática; e o Deus da paz estará com vocês.
Fiquei muito alegre no Senhor porque, agora, uma vez mais, renasceu o cuidado que vocês têm por mim. Na verdade, vocês já tinham esse cuidado antes, só que lhes faltava oportunidade.
Digo isto, não porque esteja necessitado, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.
Sei o que é passar necessidade e sei também o que é ter em abundância; aprendi o segredo de toda e qualquer circunstância, tanto de estar alimentado como de ter fome, tanto de ter em abundância como de passar necessidade.
Tudo posso naquele que me fortalece.
No entanto, vocês fizeram bem, associando-se comigo nas aflições.