traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
2017 - Nova Almeida Aualizada
traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
Nova Versão Internacional
trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
Nova Versão Transformadora
Traidores, temerarios, inchados, mais, amantes dos deleites, do que amantes de Deos.
1848 - Almeida Antiga
traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
Almeida Recebida
traidores, inconsequentes, orgulhosos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
King James Atualizada
False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;
Basic English Bible
treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God -
New International Version
traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
American Standard Version
Comentários