Josue 1:6

Seja forte e corajoso, porque você fará este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sê forte e destemido, porque farás este povo herdar a terra que a seus pais jurei dar-lhes.

King James Atualizada

Esforça-te, e tem bom ânimo: porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.

New International Version

"Seja forte e corajoso, porque você conduzirá esse povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados.

Nova Versão Internacional

Esforça-te, e tem bom animo: porque tu a este povo hereditariamente farás possuir esta terra, que a seus pais jurei lhes daria.

1848 - Almeida Antiga

Sê forte e corajoso, porque tu farás este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar a seus pais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.

American Standard Version

Esforça-te e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Take heart and be strong; for you will give to this people for their heritage the land which I gave by an oath to their fathers.

Basic English Bible

Esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.

Almeida Recebida

´Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo para tomar posse da terra que jurei dar a seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

Seja forte e corajoso porque você vai comandar este povo quando eles tomarem posse da terra que prometi aos antepassados deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 1

Depois que Moisés, servo do Senhor, morreu, o Senhor falou a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés, dizendo:
- Moisés, meu servo, está morto. Prepare-se, agora, e passe este Jordão, você e todo este povo, e entre na terra que eu vou dar aos filhos de Israel.
Todo lugar em que puserem a planta do pé eu darei a vocês, como prometi a Moisés.
O território de vocês irá desde o deserto e o Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, estendendo-se através de toda a terra dos heteus e até o mar Grande, na direção do poente do sol.
Ninguém poderá resistir a você todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você. Não o deixarei, nem o abandonarei.
06
Seja forte e corajoso, porque você fará este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles.
Tão somente seja forte e muito corajoso para que você tenha o cuidado de fazer segundo toda a Lei que o meu servo Moisés lhe ordenou. Não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que seja bem-sucedido por onde quer que você andar.
Não cesse de falar deste Livro da Lei; pelo contrário, medite nele dia e noite, para que você tenha o cuidado de fazer segundo tudo o que nele está escrito; então você prosperará e será bem-sucedido.
Não foi isso que eu ordenei? Seja forte e corajoso! Não tenha medo, nem fique assustado, porque o Senhor, seu Deus, estará com você por onde quer que você andar.
Então Josué deu ordens aos chefes do povo, dizendo:
- Passem pelo meio do arraial e ordenem ao povo, dizendo: ´Preparem a comida, porque, daqui a três dias, vocês vão atravessar este Jordão, para que entrem na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá para que tomem posse dela.`