mas livrou o justo Ló, que ficava aflito com a conduta libertina daqueles insubordinados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e livrou o justo Ló, afligido pelo procedimento libertino daqueles insubordinados
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E livrou o justo Ló, enfadado da vida dissoluta dos homens abomináveis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e livrou o justo Ló, enfadado da vida dissoluta dos homens abomináveis
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele salvou Ló, um homem bom, que estava aflito porque conhecia a vida daquela gente imoral.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas livrou Ló, homem justo, que se afligia com o procedimento libertino dos que não tinham princípios morais
Nova Versão Internacional
Em contrapartida, resgatou Ló, tirando-o de Sodoma, por ser ele um homem justo, afligido com a vergonhosa imoralidade dos perversos ao seu redor.
Nova Versão Transformadora
E livrou ao justo Lot, já enfadado da dissoluta vivenda dos abominaveis homens:
1848 - Almeida Antiga
e se livrou ao justo Ló, atribulado pela vida dissoluta daqueles perversos
Almeida Recebida
E Deus livrou o justo Ló, que vivia oprimido com o procedimento corrupto e libertino daqueles incrédulos;
King James Atualizada
And kept safe Lot, the upright man, who was deeply troubled by the unclean life of the evil-doers
Basic English Bible
and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless
New International Version
and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked
American Standard Version
Comentários