E todo o que tem essa esperança nele purifica a si mesmo, assim como ele é puro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E a si mesmo se purifica todo o que nele tem esta esperança, assim como ele é puro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E todo aquele que tem essa esperança em Cristo purifica-se a si mesmo, assim como Cristo é puro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
Nova Versão Internacional
E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
Nova Versão Transformadora
E qualquer que nelle esta esperança tem, a si mesmo se purifica, como tambem elle he puro.
1848 - Almeida Antiga
E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
Almeida Recebida
E todo o que tem nele essa plena confiança purifica a si mesmo, assim como Ele é puro.
King James Atualizada
And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.
Basic English Bible
All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.
New International Version
And every one that hath this hope [set] on him purifieth himself, even as he is pure.
American Standard Version
Comentários