e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles nunca mentiram, nem cometeram nenhuma falta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mentira nenhuma foi encontrada em suas bocas; são imaculados.
Nova Versão Internacional
Não mentem; são irrepreensíveis.
Nova Versão Transformadora
E engano se não achou em sua boca: porque irreprehensiveis são diante do throno de Deos.
1848 - Almeida Antiga
E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus.
Almeida Recebida
Mentira alguma foi encontrada em seus lábios, e portanto, são irrepreensíveis.
King James Atualizada
And in their mouth there was no false word, for they are untouched by evil.
Basic English Bible
No lie was found in their mouths; they are blameless.
New International Version
And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
American Standard Version
Comentários