Juizes 9:7

Quando soube disto, Jotão foi e se pôs no alto do monte Gerizim. E, em alta voz, gritou, dizendo: - Cidadãos de Siquém, escutem o que vou dizer, e Deus escutará vocês!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Avisado disto, Jotão foi, e se pôs no cimo do monte Gerizim, e em alta voz clamou, e disse-lhes: Ouvi-me, cidadãos de Siquém, e Deus vos ouvirá a vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And when they told it to Jotham, he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.

American Standard Version

Now Jotham, on hearing of it, went to the top of Mount Gerizim, and crying out with a loud voice said to them, Give ear to me, you townsmen of Shechem, so that God may give ear to you.

Basic English Bible

E, dizendo-o a Jotão, foi este, e pôs-se no cume do monte de Gerizim, e levantou a sua voz, e clamou, e disse-lhes: Ouvi-me a mim, cidadãos de Siquém, e Deus vos ouvirá a vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jotão, tendo sido avisado disso, foi e, pondo-se no cume do monte Gerizim, levantou a voz e clamou, dizendo: Ouvi-me a mim, cidadãos de Siquém, para que Deus: vos ouça a vos.

Almeida Recebida

Quando Jotão soube disso, subiu até o alto do monte Gerizim e gritou para eles: - Homens de Siquém, me escutem, e Deus escutará vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Jotão soube disso, subiu ao topo do monte Gerizim e gritou: ´Ouçam-me, cidadãos de Siquém! Ouçam-me se querem que Deus os ouça!

Nova Versão Transformadora

Levaram esta notícia a Jotão, então ele subiu ao cume do monte Gerizim e exclamou ao povo com grande voz: ´Ouvi-me atentos, ó ilustres cidadãos de Siquém, a fim de que Deus igualmente os ouça!

King James Atualizada

E, dizendo-o a Jotão, foi este e pôs-se no cume do monte de Gerizim, e levantou a sua voz, e clamou, e disse-lhes: Ouvi-me a mim, cidadãos de Siquém, e Deus vos ouvirá a vós:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, "Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you.

New International Version

Quando Jotão soube disso, subiu ao topo do monte Gerizim e gritou para eles: "Ouçam-me, cidadãos de Siquém, para que Deus os ouça.

Nova Versão Internacional

E dizendo-o a Jotham, foi, e pôs-se no cume do monte de Gerizim, e levantou sua voz, e clamou: e disse-lhes; ouvi-me a mim, cidadãos de Sichém, e Deoa vos ouvirá a vos.

1848 - Almeida Antiga

Juizes 9

- Peço-lhes que perguntem a todos os cidadãos de Siquém: ´O que é melhor para vocês: que setenta homens, todos os filhos de Jerubaal, dominem sobre vocês ou que vocês sejam dominados por apenas um?` Lembrem-se também de que eu sou osso e carne de vocês.
Então os parentes de sua mãe falaram a todos os cidadãos de Siquém todas aquelas palavras, e o coração deles se inclinou a seguir Abimeleque, porque disseram: ´É nosso irmão.`
E deram-lhe setenta peças de prata, da casa de Baal-Berite, com as quais Abimeleque contratou uns homens levianos e atrevidos, que o seguiram.
Foi à casa de seu pai, em Ofra, e matou os seus irmãos, os filhos de Jerubaal, setenta homens, sobre uma pedra. Porém Jotão, o filho mais moço de Jerubaal, escapou, porque havia se escondido.
Então se reuniram todos os cidadãos de Siquém e toda Bete-Milo, foram e proclamaram Abimeleque rei, junto ao carvalho memorial que está perto de Siquém.
07
Quando soube disto, Jotão foi e se pôs no alto do monte Gerizim. E, em alta voz, gritou, dizendo: - Cidadãos de Siquém, escutem o que vou dizer, e Deus escutará vocês!
Certa vez as árvores foram ungir para si um rei. Disseram à oliveira: ´Reine sobre nós.`
Porém a oliveira lhes respondeu: ´Deixaria eu o meu óleo, apreciado por Deus e pelos homens, para dominar sobre as árvores?`
Então as árvores disseram à figueira: ´Venha você e reine sobre nós.`
Porém a figueira lhes respondeu: ´Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto, para dominar sobre as árvores?`
Então as árvores disseram à videira: ´Venha você e reine sobre nós.`