Genesis 40:10

E na vide três sarmentos, e estava como brotando; a sua flor saía, os seus cachos amadureciam em uvas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, na videira, três ramos; ao brotar a vide, havia flores, e seus cachos produziam uvas maduras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, na vide, três sarmentos, e ela estava como que brotando; a sua flor saía, e os seus cachos amadureciam em uvas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E na videira havia três ramos. Ao brotar a videira, havia flores, e seus cachos produziam uvas maduras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

que tinha três galhos. Assim que as folhas saíam, apareciam as flores, e estas viravam uvas maduras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com três ramos. Ela brotou, floresceu e deu uvas que amadureciam em cachos.

Nova Versão Internacional

´Havia três ramos que começaram a brotar e florescer e, em pouco tempo, produziram cachos de uvas.

Nova Versão Transformadora

E na vida erão tres sarmentos, e estava como brotando, sua flor sahia, seus cachos madurecião em uvas.

1848 - Almeida Antiga

e na vide três sarmentos; e, tendo a vide brotado, saíam as suas flores, e os seus cachos produziam uvas maduras.

Almeida Recebida

e na videira três ramos. Eis que ela brotou, floresceu e produziu uvas que amadureciam em cachos.

King James Atualizada

And on the vine were three branches; and it seemed as if it put out buds and flowers, and from them came grapes ready for cutting.

Basic English Bible

and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.

New International Version

and in the vine were three branches: and it was as though it budded, [and] its blossoms shot forth; [and] the clusters thereof brought forth ripe grapes:

American Standard Version

Genesis 40

E ambos sonharam um sonho, cada um seu sonho na mesma noite, cada um conforme a interpretação do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que estavam presos na casa do cárcere.
E veio José a eles pela manhã, e olhou para eles, e eis que estavam turbados.
Então perguntou aos eunucos de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estão hoje tristes os vossos semblantes?
E eles lhe disseram: Temos sonhado um sonho, e ninguém há que o interprete. E José disse-lhes: Não são de Deus as interpretações? Contai-mo, peço-vos.
Então contou o copeiro-mor o seu sonho a José, e disse-lhe: Eis que em meu sonho havia uma vide diante da minha face,
10
E na vide três sarmentos, e estava como brotando; a sua flor saía, os seus cachos amadureciam em uvas;
E o copo de Faraó estava na minha mão, e eu tomava as uvas, e as espremia no copo de Faraó, e dava o copo na mão de Faraó.
Então disse-lhe José: Está é a sua interpretação: Os três sarmentos são três dias;
Dentro ainda de três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restaurará ao teu estado, e darás o copo de Faraó na sua mão, conforme o costume antigo, quando eras seu copeiro.
Porém lembra-te de mim, quando te for bem; e rogo-te que uses comigo de compaixão, e que faças menção de mim a Faraó, e faze-me sair desta casa;
Porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tão pouco aqui nada tenho feito para que me pusessem nesta cova.