Genesis 40:15

Porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tão pouco aqui nada tenho feito para que me pusessem nesta cova.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e, aqui, nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tampouco aqui nada tenho feito, para que me pusessem nesta cova.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A verdade é que foi à força que me tiraram da terra dos hebreus e me trouxeram para o Egito; e mesmo aqui no Egito não fiz nada para vir parar na cadeia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço".

Nova Versão Internacional

pois fui trazido à força da minha terra natal, a terra dos hebreus, e agora estou nesta prisão, onde fui lançado sem motivo justo`.

Nova Versão Transformadora

Porque de roubo foi roubado de terra dos Hebreos; e tambem aqui nada tenho feito, porque me pusessem nesta cova.

1848 - Almeida Antiga

porque, na verdade, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui também nada tenho feito para que me pusessem na masmorra.

Almeida Recebida

Em verdade fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço!`

King James Atualizada

For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison.

Basic English Bible

I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."

New International Version

for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

American Standard Version

Genesis 40

E na vide três sarmentos, e estava como brotando; a sua flor saía, os seus cachos amadureciam em uvas;
E o copo de Faraó estava na minha mão, e eu tomava as uvas, e as espremia no copo de Faraó, e dava o copo na mão de Faraó.
Então disse-lhe José: Está é a sua interpretação: Os três sarmentos são três dias;
Dentro ainda de três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restaurará ao teu estado, e darás o copo de Faraó na sua mão, conforme o costume antigo, quando eras seu copeiro.
Porém lembra-te de mim, quando te for bem; e rogo-te que uses comigo de compaixão, e que faças menção de mim a Faraó, e faze-me sair desta casa;
15
Porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e tão pouco aqui nada tenho feito para que me pusessem nesta cova.
Vendo então o padeiro-mor que tinha interpretado bem, disse a José: Eu também sonhava, e eis que três cestos brancos estavam sobre a minha cabeça;
E no cesto mais alto havia de todos os manjares de Faraó, obra de padeiro; e as aves os comiam do cesto de sobre a minha cabeça.
Então respondeu José, e disse: Esta é a sua interpretação: Os três cestos são três dias;
Dentro ainda de três dias Faraó levantará a tua cabeça sobre ti, e te pendurará num pau, e as aves comerão a tua carne de sobre ti.
E aconteceu ao terceiro dia, o dia do nascimento de Faraó, que fez um banquete a todos os seus servos; e levantou a cabeça do copeiro-mor, e a cabeça do padeiro-mor, no meio dos seus servos.