II Samuel 1:17

E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pranteou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi pranteou Saul e seu filho Jônatas com esta lamentação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Davi cantou esta lamentação por Saul e por seu filho Jônatas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,

Nova Versão Internacional

Davi entoou uma canção fúnebre para Saul e Jônatas

Nova Versão Transformadora

E lamentou David a Saul e a Jonathan seu filho, com esta lamentação:

1848 - Almeida Antiga

Lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

Almeida Recebida

Davi demonstrou seu pesar pela morte de Saul e seu filho Jônatas, entoando esta lamentação,

King James Atualizada

Then David made this song of grief for Saul and Jonathan, his son:

Basic English Bible

David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,

New International Version

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son

American Standard Version

II Samuel 1

E prantearam, e choraram, e jejuaram até à tarde por Saul, e por Jônatas, seu filho, e pelo povo do Senhor, e pela casa de Israel, porque tinham caído à espada.
Disse então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? E disse ele: Sou filho de um homem estrangeiro, amalequita.
E Davi lhe disse: Como não temeste tu estender a mão para matares ao ungido do Senhor?
Então chamou Davi a um dos mancebos, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
E disse-lhe Davi: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.
17
E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação:
(Dizendo ele que ensinassem aos filhos de Judá o uso do arco. Eis que está escrito no livro do Reto:)
Ah! ornamento de Israel! nos teus altos fui ferido: como caíram os valentes!
Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
Vós, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre vós nem sobre vós, campos de ofertas alçadas, pois aí desprezivelmente foi arrojado o escudo dos valentes, o escudo de Saul, como se não fora ungido com óleo.
Do sangue dos feridos, da gordura dos valentes, nunca se retirou para trás o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.