II Samuel 1:17

Davi pranteou Saul e seu filho Jônatas com esta lamentação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pranteou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi cantou esta lamentação por Saul e por seu filho Jônatas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,

Nova Versão Internacional

Davi entoou uma canção fúnebre para Saul e Jônatas

Nova Versão Transformadora

E lamentou David a Saul e a Jonathan seu filho, com esta lamentação:

1848 - Almeida Antiga

Lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,

Almeida Recebida

Davi demonstrou seu pesar pela morte de Saul e seu filho Jônatas, entoando esta lamentação,

King James Atualizada

Then David made this song of grief for Saul and Jonathan, his son:

Basic English Bible

David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,

New International Version

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son

American Standard Version

II Samuel 1

Prantearam, choraram e jejuaram até a tarde por Saul, por Jônatas, seu filho, pelo povo do Senhor e pela casa de Israel, porque tinham caído à espada.
Então Davi perguntou ao moço portador das notícias: - De onde você é? Ele respondeu: - Sou filho de um homem estrangeiro, amalequita.
Davi lhe disse: - Como você não temeu estender a mão para matar o ungido do Senhor?
Então Davi chamou um dos moços e lhe disse: - Vá até lá e mate-o. Ele foi e o matou,
enquanto Davi dizia: - O seu sangue caia sobre a sua cabeça, porque a sua própria boca testificou contra você, dizendo: ´Matei o ungido do Senhor.`
17
Davi pranteou Saul e seu filho Jônatas com esta lamentação.
E ele ordenou que se ensinasse aos filhos de Judá o Hino ao Arco, que está escrito no Livro dos Justos.
A sua glória, ó Israel, foi morta sobre os seus montes! Como caíram os valentes!
Não anunciem isso em Gate, nem o publiquem nas ruas de Asquelom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, nem saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
Montes de Gilboa, que sobre vocês não caia nem orvalho, nem chuva, nem haja aí campos que produzam ofertas, pois neles foi profanado o escudo dos valentes, o escudo de Saul, que nunca mais será ungido com óleo.
Sem sangue dos feridos, sem gordura dos valentes, nunca se recolheu o arco de Jônatas, nem voltou vazia a espada de Saul.