II Samuel 20:24

E Adorão sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Adorão, dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o cronista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e Adorão, sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Adorão era chefe dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados. Josafá, filho de Ailude, era o cronista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Adonirão era responsável pelos homens condenados a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o conselheiro do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Adonirão era responsável pelos trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era arquivista real;

Nova Versão Internacional

Adonirão era encarregado daqueles que realizavam trabalhos forçados. Josafá, filho de Ailude, era o historiador do reino.

Nova Versão Transformadora

E Adoram sobre os tributos: e Josaphath, filho de Ahilud, era o Chanceler.

1848 - Almeida Antiga

e Adorão sobre a gente de trabalhos forçados; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;

Almeida Recebida

Adonirão era chefe dos homens condenados a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o arauto e conselheiro do rei;

King James Atualizada

And Adoram was overseer of the forced work; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;

Basic English Bible

Adoniram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

New International Version

and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;

American Standard Version

II Samuel 20

Eu sou uma das pacíficas e das fiéis em Israel: e tu procuras matar uma cidade que é madre em Israel: por que pois devorarias a herança do Senhor?
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
A cousa não é assim: porém um só homem do monte de Efraim, cujo nome é Seba, filho de Bicri, levantou a mão contra o rei, contra Davi; entregai-me só este, e retirar-me-ei da cidade. Então disse a mulher a Joabe: Eis que te será lançada a sua cabeça pelo muro.
E a mulher, na sua sabedoria, entrou a todo o povo, e cortaram a cabeça de Seba, filho de Bicri, e a lançaram a Joabe: então tocou a buzina, e se retiraram da cidade, cada um para as suas tendas, e Joabe voltou a Jerusalém, ao rei.
E Joabe estava sobre todo o exército de Israel; e Benaia, filho de Joiada, sobre os quereteus e sobre os peleteus;
24
E Adorão sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;
E Seva o escrivão; e Zadoque e Abiatar os sacerdotes;
E também Ira, o jairita, era o oficial-mor de Davi.