II Samuel 20:24

Adorão era chefe dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados. Josafá, filho de Ailude, era o cronista.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Adorão, dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o cronista.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Adorão sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e Adorão, sobre os tributos; e Josafá, filho de Ailude, era o chanceler;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Adonirão era responsável pelos homens condenados a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o conselheiro do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Adonirão era responsável pelos trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era arquivista real;

Nova Versão Internacional

Adonirão era encarregado daqueles que realizavam trabalhos forçados. Josafá, filho de Ailude, era o historiador do reino.

Nova Versão Transformadora

E Adoram sobre os tributos: e Josaphath, filho de Ahilud, era o Chanceler.

1848 - Almeida Antiga

e Adorão sobre a gente de trabalhos forçados; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;

Almeida Recebida

Adonirão era chefe dos homens condenados a trabalhos forçados; Josafá, filho de Ailude, era o arauto e conselheiro do rei;

King James Atualizada

And Adoram was overseer of the forced work; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;

Basic English Bible

Adoniram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

New International Version

and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;

American Standard Version

II Samuel 20

Eu sou uma das pacíficas e das fiéis em Israel, e você procura destruir uma cidade que é mãe em Israel. Por que você quer devorar a herança do Senhor?
Então Joabe respondeu: - Longe, longe de mim que eu devore e destrua!
A coisa não é assim. Porém um homem da região montanhosa de Efraim, chamado Seba, filho de Bicri, levantou a mão contra o rei, contra Davi. Entreguem-me só este, e eu vou me retirar da cidade. Então a mulher disse a Joabe: - Eis que a cabeça dele será jogada por cima da muralha para você.
Então a mulher, na sua sabedoria, foi falar com todo o povo. E cortaram a cabeça de Seba, filho de Bicri, e a jogaram para Joabe. Então Joabe tocou a trombeta, e eles se retiraram da cidade, cada um para a sua casa. E Joabe voltou a Jerusalém, para junto do rei.
Joabe era comandante de todo o exército de Israel. Benaia, filho de Joiada, era comandante da guarda real.
24
Adorão era chefe dos que estavam sujeitos a trabalhos forçados. Josafá, filho de Ailude, era o cronista.
Seva era o escrivão. Zadoque e Abiatar eram os sacerdotes.
E também Ira, o jairita, era ministro de Davi.