II Reis 20:19

Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: E não haverá pois em meus dias paz e verdade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Pois pensava: Haverá paz e segurança em meus dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: E não haverá, pois, em meus dias paz e verdade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Ezequias disse a Isaías: - Boa é a palavra do Senhor que você falou. Pois ele pensava assim: ´Enquanto eu viver haverá paz e segurança.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei Ezequias entendeu que isso queria dizer que durante a vida dele haveria paz e segurança. Por isso, disse: - A mensagem do Senhor que você me deu é boa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu Ezequias ao profeta: "Boa é a palavra do Senhor que você anunciou", pois ele entendeu que durante sua vida haveria paz e segurança.

Nova Versão Internacional

Ezequias disse a Isaías: ´A mensagem do Senhor que você transmitiu é boa`. Pois o rei pensava: ´Pelo menos haverá paz e segurança durante minha vida`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Ezechias a Esaias, Boa he a palavra de Jehovah, que disseste: disse mais, e pois não o seria? pois em meus dias haverá paz e verdade.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Almeida Recebida

Então considerou Ezequias a Isaías: ´Que se cumpra a boa vontade de Yahweh que anuncias!` Porquanto o rei compreendeu que viveria em paz e seu reino não veria o castigo futuro.

King James Atualizada

Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. Then he said, ... if in my time there is peace and righteousness?

Basic English Bible

"The word of the Lord you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"

New International Version

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?

American Standard Version

II Reis 20

Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe disse: Que disseram aqueles homens, e donde vieram a ti? E disse Ezequias: De um país mui remoto vieram, de Babilônia.
E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto há em minha casa viram: cousa nenhuma há nos meus tesouros que eu lhes não mostrasse.
Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor.
Eis que vêm dias em que tudo quanto houver em tua casa, e o que entesouraram teus pais até ao dia de hoje, será levado a Babilônia: não ficará cousa alguma, disse o Senhor.
E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no paço do rei de Babilônia.
19
Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: E não haverá pois em meus dias paz e verdade?
Ora o mais dos sucessos de Ezequias, e todo o seu poder, e como fez a piscina e o aqueduto, e como fez vir a água à cidade, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
E Ezequias dormiu com seus pais: e Manassés, seu filho, reinou em seu lugar.