Jo 10:14

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.

2017 - Nova Almeida Aualizada

tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.

Nova Versão Internacional

era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.

Nova Versão Transformadora

Se eu peccar, tu attentarás por mim; e de minha iniquidade me não escusarás.

1848 - Almeida Antiga

Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniquidade não me absolverás.

Almeida Recebida

Se eu errasse e pecasse, estarias me observando e não permitirias que eu escapasse sem a devida punição por qualquer mal que tivesse praticado.

King James Atualizada

That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:

Basic English Bible

If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.

New International Version

If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

American Standard Version

Jo 10

Peço-te que te lembres de que como barro me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
Porventura não me vazaste como leite, e como queijo me não coalhaste?
De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
Mas estas cousas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
Se for ímpio, ai de mim! e se for justo, não levantarei a minha cabeça; cheio estou de ignomínia, e olho para a minha miséria.
Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
Por que pois me tiraste da madre? Ah! se então dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
Então fora como se nunca houvera sido: e desde o ventre seria levado à sepultura!