Jo 10:14

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.

2017 - Nova Almeida Aualizada

tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.

Nova Versão Internacional

era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.

Nova Versão Transformadora

Se eu peccar, tu attentarás por mim; e de minha iniquidade me não escusarás.

1848 - Almeida Antiga

Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniquidade não me absolverás.

Almeida Recebida

Se eu errasse e pecasse, estarias me observando e não permitirias que eu escapasse sem a devida punição por qualquer mal que tivesse praticado.

King James Atualizada

That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:

Basic English Bible

If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.

New International Version

If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

American Standard Version

Jo 10

Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.