Salmos 55:1

INCLINA, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;

Nova Versão Internacional

Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!

Nova Versão Transformadora

[Instrucção de David, para o Cantor mór, sobre Neginoth.] INCLINA teus ouvidos, ó Deos, a minha oração: e não te escondas de minha supplicação.

1848 - Almeida Antiga

Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.

Almeida Recebida

Ao regente do coro: com instrumentos de corda. Um poema sacro de Davi. Ó Deus, presta ouvido à minha oração e não ignores a minha súplica!

King James Atualizada

<To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.> Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.

Basic English Bible

?For the director of music. With stringed instruments. A maskil Title: Probably a literary or musical term of David.?
Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;

New International Version

For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David. Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.

American Standard Version

Salmos 55

01
INCLINA, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
Atende-me, e ouve-me: lamento-me e rujo.
Por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio: pois lançam sobre mim iniquidade, e com furor me aborrecem.
O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
Pelo que disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! voaria, e estaria em descanso.