Salmos 6:1

SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres irado! Não me castigues no teu furor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.

Nova Versão Transformadora

[Psalmo de David, para o Cantor mór em Neginoth, sobre Scheminith.] JEHOVAH, não me reprendas em tua ira: e não me castigues em teu furor.

1848 - Almeida Antiga

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Almeida Recebida

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Em oitava. Um salmo de Davi. SENHOR, não me castigues na tua ira nem me corrijas no teu furor!

King James Atualizada

<To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David.> O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

Basic English Bible

?For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. Title: Probably a musical term A psalm of David.?
Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

New International Version

For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version

Salmos 6

01
SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
Já estou cansado do meu gemido; toda a noite faço nadar a minha cama: molho o meu leito com as minhas lágrimas.