Salmos 80:9

Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e assim encheu a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.

Nova Versão Internacional

Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.

Nova Versão Transformadora

Aparelhaste-lhe lugar: e fizeste arraigar suas raizes, e assim encheo a terra.

1848 - Almeida Antiga

Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.

Almeida Recebida

Limpaste o terreno, e ela lançou suas raízes enchendo a terra toda.

King James Atualizada

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

Basic English Bible

You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.

New International Version

Thou preparedst [room] before it, And it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Salmos 80

Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos: e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Trouxeste uma vinha do Egito: lançaste fora as nações e a plantaste.
09
Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e assim encheu a terra.
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
Porque quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha;