Proverbios 2:10

Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;

American Standard Version

Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;

Almeida Recebida

Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;

Basic English Bible

Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.

Nova Versão Transformadora

Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

New International Version

Pois a sabedoria habitará em teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.

King James Atualizada

Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.

Nova Versão Internacional

Quando a sabedoria entrarem teu coração, e a sciencia for suave a tua alma.

1848 - Almeida Antiga

Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 2

Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
Porque o Senhor dá a sabedoria: da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
Para que guarde as veredas do juízo: e conserve o caminho dos seus santos.
Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas.
10
Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
Para te livrar do mau caminho, e do homem que diz cousas perversas;
Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus,
Cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;