Cantico dos Canticos 7:5

A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura: o rei está preso pelas suas tranças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A tua cabeça é como o monte Carmelo, a tua cabeleira, como a púrpura; um rei está preso nas tuas tranças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça, como a púrpura; o rei está preso pelas suas tranças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A sua cabeça é como o monte Carmelo; os seus cabelos são como a púrpura; um rei está preso nas suas tranças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo. Os seus cabelos são como a púrpura; até um rei ficaria preso nas suas tranças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sua cabeça se eleva como o monte Carmelo. Seus cabelos soltos têm reflexos de púrpura; o rei caiu prisioneiro das suas ondas.

Nova Versão Internacional

Sua cabeça é majestosa como o monte Carmelo, e o brilho de seu cabelo irradia nobreza; o rei é prisioneiro de suas tranças.

Nova Versão Transformadora

Tua cabeça sobre ti como o monte Carmelo, e o trançado dos cabellos de tua cabeça como purpura: o Rei está como atado ás barandas.

1848 - Almeida Antiga

A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.

Almeida Recebida

Tua cabeça eleva-se como o monte Carmel, Carmelo. Teus cabelos soltos têm brilhos de púrpura; o rei foi capturado por tuas tranças!

King James Atualizada

Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.

Basic English Bible

Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses.

New International Version

Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses [thereof].

American Standard Version

Cantico dos Canticos 7

QUE formosos são os teus pés nos sapatos, ó filha do príncipe! As voltas de tuas coxas são como joias, trabalhadas por mãos de artista.
O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como monte de trigo, cercado de lírios.
Os teus dois peitos como dois filhos gêmeos da gazela.
O teu pescoço como a torre de marfim: os teus olhos como os viveiros de Hesbom, junto à porta de Bete-Arabim: o teu nariz como torre do Líbano, que olha para Damasco.
05
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura: o rei está preso pelas suas tranças.
Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
A tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus peitos aos cachos de uvas.
Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.
E o teu paladar como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e faz com que falem os lábios dos que dormem.
Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.