Isaias 22:15

Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, com Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: - Vá falar com esse administrador, com Sebna, o responsável pelo palácio, e pergunte-lhe:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, ordenou que eu fosse falar com Sebna, o administrador do palácio do rei, e lhe dissesse o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos: "Vá, dizer a esse administrador do palácio de Sebna:

Nova Versão Internacional

O Soberano Senhor dos Exércitos me disse: ´Confronte Sebna, administrador do palácio, e transmita-lhe esta mensagem:

Nova Versão Transformadora

Assim diz o Senhor Jehovah dos exercitos: anda e vai-te com estethesoureiro, com Sebna, o Mordomo, e dize-lhe.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus dos exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:

Almeida Recebida

Assim diz o Eterno Yahweh dos Exércitos: ´Anda, vai depressa falar com esse administrador, Sebna, o mordomo, e indaga-lhe:

King James Atualizada

The Lord, the Lord of armies, says, Go to this person in authority, this Shebna, who is over the house; who has made himself a resting-place on high, cutting out a place for himself in the rock, and say,

Basic English Bible

This is what the Lord, the Lord Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator:

New International Version

Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, [and say],

American Standard Version

Isaias 22

Também contareis as casas de Jerusalém, e derribareis as casas, para fortalecer os muros.
Fizestes também um reservatório entre os dois muros para as águas do viveiro velho, mas não olhastes para cima, para o que o tinha feito, nem considerastes o que o formou desde a antiguidade.
E o Senhor, o Senhor dos Exércitos vos convidará naquele dia ao choro, e ao pranto, e à rapadura da cabeça, e ao cingidouro do saco.
Mas eis aqui gozo e alegria, matam-se vacas e degolam-se ovelhas, come-se carne, e bebe-se vinho, e diz-se: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
Mas o Senhor dos Exércitos se declarou aos meus ouvidos, dizendo. Certamente esta maldade não será expiada até que morrais, diz o Senhor Jeová dos Exércitos.
15
Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:
Que é que tens aqui? ou a quem tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a sua sepultura, cinzelando na rocha uma morada para si mesmo!
Eis que o Senhor te arrojará violentamente como um homem forte, e de todo te envolverá.
Certamente te fará rolar, como se faz rolar uma bola em terra larga e espaçosa: ali morrerás, e ali acabarão os carros da tua glória, o opróbrio da casa do teu Senhor.
E demitir-te-ei do teu ofício e te arrancarei do teu assento.
E será naquele dia que chamarei a meu servo Eliaquim, filho de Hilquias,