Jeremias 38:8

Logo Ebede-Meleque saiu da casa do rei: e falou ao rei, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

saiu Ebede-Meleque da casa do rei e lhe falou:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Logo, Ebede-Meleque saiu da casa do rei e falou ao rei, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ebede-Meleque saiu da casa do rei e lhe falou:

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ebede-Meleque saiu do palácio e foi dizer-lhe:

Nova Versão Internacional

então Ebede-Meleque saiu apressadamente do palácio para falar com ele.

Nova Versão Transformadora

Logo Ebedmelech se sahio da casa do Rei: e fallou ao Rei, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Saiu, pois, Ebede-Meleque da casa do rei, e falou ao rei, dizendo:

Almeida Recebida

Ebede-Meleque saiu do palácio e foi rogar ao rei, dizendo:

King James Atualizada

And Ebed-melech went out from the king's house and said to the king,

Basic English Bible

Ebed-Melek went out of the palace and said to him,

New International Version

Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,

American Standard Version

Jeremias 38

Assim diz o Senhor: Esta cidade infalivelmente será entregue na mão do exército do rei de Babilônia, e ele a tomará.
E disseram os príncipes ao rei: Morra este homem, visto que ele assim enfraquece as mãos dos homens de guerra que restam nesta cidade, e as mãos de todo o povo, dizendo-lhes tais palavras; porque este homem não busca a paz para este povo, senão o mal.
E disse o rei Zedequias: Eis que ele está na vossa mão: porque não é o rei que possa cousa alguma contra vós.
Então tomaram a Jeremias, e o lançaram no calabouço de Malquias, filho do rei, que estava no átrio da guarda; e desceram a Jeremias com cordas; mas no calabouço não havia água, senão lama; e atolou-se Jeremias na lama.
E, ouvindo Ebede-Meleque, o etíope, um eunuco que então estava na casa do rei, que tinham metido a Jeremias no calabouço (estava porém o rei assentado à porta de Benjamim),
08
Logo Ebede-Meleque saiu da casa do rei: e falou ao rei, dizendo:
Ó rei, senhor meu, mal fizeram estes homens em tudo quanto fizeram a Jeremias, o profeta, lançando-o no calabouço: de certo morreria à fome no lugar onde se acha, pois não há mais pão na cidade.
Então deu ordem o rei a Ebede-Meleque, o etíope, dizendo: Toma contigo daqui trinta homens, e tira Jeremias, o profeta, do calabouço, antes que morra.
E tomou Ebede-Meleque os homens consigo, e foi à casa do rei, por debaixo da tesouraria, e tomou dali uns trapos velhos e rotos, e roupas velhas em bocados, e desceu-os a Jeremias no calabouço por meio de cordas.
E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe agora estes trapos velhos e rotos, já apodrecidos, nas covas dos teus braços, por debaixo das cordas. E Jeremias o fez assim.
E puxaram a Jeremias com as cordas, e o tiraram do calabouço; e ficou Jeremias no átrio da guarda.