Levitico 19:30

Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis: Eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Guardareis os meus sábados e reverenciareis o meu santuário. Eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Guardareis os meus sábados e o meu santuário reverenciareis. Eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Guardem os meus sábados e reverenciem o meu santuário. Eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Guardem o sábado, que é um dia sagrado, e respeitem o lugar onde sou adorado. Eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Guardem os meus sábados e reverenciem o meu santuário. Eu sou o Senhor".

Nova Versão Internacional

´Guardem meus sábados e tratem meu santuário com reverência. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Meus Sabbados guardareis, e meu Santuario reverenciareis: Eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis. Eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Guardareis os meus sábados, reverenciareis meu santuário. Eu Sou Yahweh!

King James Atualizada

Keep my Sabbaths and have respect for my holy place: I am the Lord.

Basic English Bible

"'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.

New International Version

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.

American Standard Version

Levitico 19

E no quinto ano comereis o seu fruto, para que vos faça crescer a sua novidade: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Não comereis cousa alguma com sangue; não agourareis nem adivinhareis.
Não cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem danificarás a ponta da tua barba.
Pelos mortos não dareis golpes na vossa carne: nem fareis marca alguma sobre vós: Eu sou o Senhor.
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se: para que a terra não se prostitua nem se encha de maldade.
30
Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis: Eu sou o Senhor.
Não vos virareis para os adivinhadores e encantadores; não os busqueis, contaminando-vos com eles: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do velho; e terás temor do teu Deus: Eu sou o Senhor.
E quando o estrangeiro peregrinar contigo na vossa terra, não o oprimireis.
Como um natural entre vós será o estrangeiro que peregrina convosco: amá-lo-ás como a ti mesmo, pois estrangeiros fostes na terra do Egito: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.