Levitico 22:8

O corpo morto e o dilacerado não comerá, para nele se não contaminar: eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do animal que morre por si mesmo ou é dilacerado não comerá, para, com isso, não contaminar-se. Eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O corpo morto e o dilacerado não comerá, para nele se não contaminar. Eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do animal que morre por si mesmo ou é dilacerado por outro animal não comerá, para não se contaminar com isso. Eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele não poderá comer um animal que tenha tido morte natural ou que tenha sido morto por animais selvagens. Se ele comer, ficará impuro. Eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também não poderá comer animal encontrado morto ou despedaçado por animais selvagens, pois se tornaria impuro por causa deles. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Internacional

Não comerá um animal que morreu de forma natural ou que foi despedaçado por animais selvagens, pois se contaminaria. Eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

O corpo morto e o despedaçado não comerá, para se nelle contaminar: Eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Do animal que morrer por si, ou do que for dilacerado por feras, não comerá o homem, para que não se contamine com ele. Eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Não comerá animal morto ou dilacerado, pois se contaminaria com ele. Eu Sou Yahweh.

King James Atualizada

That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.

Basic English Bible

He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the Lord.

New International Version

That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.

American Standard Version

Levitico 22

Dize-lhes: Todo o homem, que entre as vossas gerações, de toda a vossa semente, se chegar às cousas santas que os filhos de Israel santificam ao Senhor, tendo sobre si a sua imundícia, aquela alma será extirpada de diante da minha face: eu sou o Senhor.
Ninguém da semente de Aarão, que for leproso, ou tiver fluxo, comerá das cousas santas, até que seja limpo: como também o que tocar alguma cousa imunda de cadáver, ou aquele de que sair a semente da cópula,
Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das cousas santas, mas banhará a sua carne em água.
E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das cousas santas; porque este é o seu pão.
08
O corpo morto e o dilacerado não comerá, para nele se não contaminar: eu sou o Senhor.
Guardarão pois o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado: eu sou o Senhor que os santifico.
Também nenhum estranho comerá das cousas santas: nem o hóspede do sacerdote nem o jornaleiro comerão das cousas santas.
Mas quando o sacerdote comprar alguma alma com o seu dinheiro, aquela comerá delas, e o nascido na sua casa: estes comerão do seu pão.
E, quando a filha do sacerdote se casar com homem estranho, ela não comerá da oferta movida das cousas santas.
Mas quando a filha do sacerdote for viúva ou repudiada, e não tiver semente, e se houver tornado à casa de seu pai, como na sua mocidade, do pão de seu pai comerá; mas nenhum estranho comerá dele.