Amos 1:10

Por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, meterei fogo aos muros de Tiro, fogo que consumirá os seus castelos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso, porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, porei fogo nas muralhas de Tiro, fogo que consumirá as suas fortalezas.` Edom

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Tiro, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

porei fogo nos muros de Tiro, que consumirá as suas fortalezas".

Nova Versão Internacional

Por isso enviarei fogo sobre os muros de Tiro, e suas fortalezas serão destruídas`.

Nova Versão Transformadora

Porisso meterei fogo no muro de Tyro: que consumirá seus palacios.

1848 - Almeida Antiga

Por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.

Almeida Recebida

Por essa razão porei fogo nos muros de Tiro, e as chamas aniquilarão todas as suas fortalezas!`

King James Atualizada

And I will send a fire on the wall of Tyre, burning up its great houses.

Basic English Bible

I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses."

New International Version

but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.

American Standard Version

Amos 1

E quebrarei o ferrolho de Damasco, e exterminarei o morador de Biqueate-Áven, e ao que tem o cetro de Bete-Éden; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o Senhor.
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Gaza, e por quatro, não retirarei o castigo, porque levaram em cativeiro todos os cativos para os entregarem a Edom.
Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
E exterminarei o morador de Asdode, e o que tem o cetro de Ascalom, e tornarei a minha mão contra Ecrom; e o resto dos filisteus perecerá, diz o Senhor Jeová.
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Tiro, e por quatro, não retirarei o castigo, porque entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram da aliança dos irmãos.
10
Por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Edom, e por quatro, não retirarei o castigo, porque perseguiu a seu irmão à espada, e baniu toda a misericórdia; e a sua ira despedaça eternamente, e retém a sua indignação para sempre.
Por isso porei fogo a Temã, e ele consumirá os palácios de Bozra.
Assim diz o Senhor: Por três transgressões dos filhos de Amom, e por quatro, não retirarei o castigo, porque fenderam as grávidas de Gileade, para dilatarem os seus termos.
Por isso porei fogo ao muro de Rabá, e ele consumirá os seus palácios, com alarido no dia da batalha, com tempestade no dia da tormenta.
E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor.