Numeros 33:40

E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ouviu o cananeu, rei de Arade, que habitava o Sul da terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ouviu o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei cananeu de Arade, que habitava o Sul da terra de Canaã, soube que os filhos de Israel estavam chegando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei cananeu de Arade, que morava na região sul da terra de Canaã, soube que os israelitas estavam chegando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei cananeu de Arade, que vivia no Neguebe, na terra de Canaã, soube que os israelitas estavam chegando.

Nova Versão Internacional

O rei cananeu de Arade, que vivia no Neguebe, na terra de Canaã, soube que os israelitas se aproximavam de sua terra.

Nova Versão Transformadora

E ouvio Cananeo, Rei de Harad, que habitava ao Sul na tera de Canaan, que chegavão os filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, ouviu que os filhos de Israel chegavam.

Almeida Recebida

Então o rei cananeu de Arade, que habitava no Neguebe, a região sul da terra de Canaã, foi informado de que os filhos de Israel estavam chegando.

King James Atualizada

And news of the coming of the children of Israel came to the king of Arad, the Canaanite, who was living in the South in the land of Canaan.

Basic English Bible

The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.

New International Version

And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

American Standard Version

Numeros 33

E partiram de Abrona, e acamparam-se em Esiom-Geber.
E partiram de Esiom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
E partiram de Cades, e acamparam-se no monte de Hor, no fim da terra de Edom.
Então Aarão, o sacerdote, subiu ao monte de Hor, conforme ao mandado do Senhor; e morreu ali no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
E era Aarão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte de Hor.
40
E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
E partiram de Hor, e acamparam-se em Zalmona.
E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.
E partiram de Obote, e acamparam-se nos outeirinhos de Abarim, no termo de Moabe.
E partiram dos outeirinhos de Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.