Marcos 6:9

Mas que calçassem alparcas, e que não vestissem duas túnicas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que fossem calçados de sandálias e não usassem duas túnicas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

mas que calçassem sandálias e que não vestissem duas túnicas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e que fossem calçados de sandálias e não usassem duas túnicas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deviam calçar sandálias e não levar nem uma túnica a mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

calcem sandálias, mas não levem túnica extra;

Nova Versão Internacional

Poderiam calçar sandálias, mas não levar uma muda de roupa extra.

Nova Versão Transformadora

Mas que calçassem alparcas; e não se vestissem de duas tunicas.

1848 - Almeida Antiga

mas que fossem calçados de sandálias, e que não vestissem duas túnicas.

Almeida Recebida

Que andassem calçados com sandálias, mas não carregassem duas túnicas.

King James Atualizada

They were to go with common shoes on their feet, and not to take two coats.

Basic English Bible

Wear sandals but not an extra shirt.

New International Version

but [to go] shod with sandals: and, [said he], put not on two coats.

American Standard Version

Marcos 6

E Jesus lhes dizia: Não há profeta sem honra senão na sua pátria, entre os seus parentes, e na sua casa.
E não podia fazer ali obras maravilhosas; somente curou alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos.
E estava admirado da incredulidade deles. E percorreu as aldeias vizinhas, ensinando.
Chamou a si os doze, e começou a enviá-los a dois e dois, e deu-lhes poder sobre os espíritos imundos;
E ordenou-lhes que nada tomassem para o caminho, senão somente um bordão; nem alforje, nem pão, nem dinheiro no cinto;
09
Mas que calçassem alparcas, e que não vestissem duas túnicas.
E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes de ali.
E, quando alguns vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no dia de juízo para Sodoma e Gomorra do que para os daquela cidade.
E, saindo eles, pregavam que se arrependessem.
E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.
E ouviu isto o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara notório), e disse: João, o que batizava, ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.