Lucas 7:31

E disse o Senhor: A quem pois compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A que, pois, compararei os homens da presente geração, e a que são eles semelhantes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse o Senhor: A quem, pois, compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus continuou: - A que, pois, compararei as pessoas desta geração? A que são semelhantes?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Jesus terminou, dizendo: - Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? Com quem elas são parecidas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?

Nova Versão Internacional

´Assim, a que posso comparar o povo desta geração?`, perguntou Jesus.

Nova Versão Transformadora

E disse o Senhor: a quem pois compararei os homens desta geração? e a quem são semelhantes?

1848 - Almeida Antiga

A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?

Almeida Recebida

´Sendo assim, a que compararei as pessoas da presente geração?`, prosseguiu Jesus, ´Com que se assemelham?`

King James Atualizada

What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?

Basic English Bible

Jesus went on to say, "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?

New International Version

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

American Standard Version

Lucas 7

Mas que saístes a ver? um profeta? sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.
E eu vos digo que, entre os nascidos de mulheres, não há maior profeta do que João Batista; mas o menor no reino de Deus é maior do que ele.
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
31
E disse o Senhor: A quem pois compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?
São semelhantes aos meninos que, assentados nas praças, clamam uns aos outros, e dizem: Tocamos-vos flauta, e não dançastes; cantamos-vos lamentações, e não chorastes.
Porque veio João Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Tem demônio;
Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: Eis aí um homem comilão, e bebedor de vinho, amigo dos publicanos e dos pecadores.
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
E rogou-lhe um dos fariseus que comesse com ele; e, entrando em casa do fariseu, assentou-se à mesa.