Lucas 9:38

E eis que um homem da multidão clamou, dizendo, Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que eu tenho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis que, dentre a multidão, surgiu um homem, dizendo em alta voz: Mestre, suplico-te que vejas meu filho, porque é o único;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que um homem da multidão clamou, dizendo, Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que eu tenho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que, do meio da multidão, surgiu um homem, dizendo em alta voz: - Mestre, peço que o senhor olhe o meu filho, porque é o único que tenho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí um homem que estava no meio do povo começou a gritar: - Mestre, peço ao senhor pelo meu filho, o meu único filho!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um homem da multidão bradou: "Mestre, rogo-te que dês atenção ao meu filho, pois é o único que tenho.

Nova Versão Internacional

Um homem na multidão gritou: ´Mestre, suplico-lhe que veja meu filho, o único que tenho!

Nova Versão Transformadora

E eis que hum homem da multidão clamou, dizendo: Mestre, peço-te que vejas a meu filho, que tenho unigenito.

1848 - Almeida Antiga

E eis que um homem dentre a multidão clamou, dizendo: Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que tenho;

Almeida Recebida

De repente, um homem surgiu do meio da multidão clamando em alta voz : ´Mestre! Suplico-te que socorras meu filho, o meu único filho!

King James Atualizada

And a man from among them, crying out, said, Master, I make a request to you, give a thought to my son, for he is my only child:

Basic English Bible

A man in the crowd called out, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.

New International Version

And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:

American Standard Version

Lucas 9

E aconteceu que, quando aqueles se apartaram dele, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui, e façamos três tendas, uma para ti, uma para Moisés, e uma para Elias; não sabendo o que dizia.
E, dizendo ele isto, veio uma nuvem que os cobriu com a sua sombra; e, entrando eles na nuvem, temeram.
E saiu da nuvem uma voz que dizia: Este é o meu amado Filho; a ele ouvi.
E, tendo soado aquela voz, Jesus foi achado só; e eles calaram-se, e por aqueles dias não contaram a ninguém nada do que tinham visto.
E aconteceu, no dia seguinte, que, descendo eles do monte, lhes saiu ao encontro uma grande multidão;
38
E eis que um homem da multidão clamou, dizendo, Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que eu tenho.
Eis que um espírito o toma, e de repente clama, e o despedaça até escumar; e só o larga depois de o ter quebrantado.
E roguei aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.
E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei ainda convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.
E, quando vinha chegando, o demônio o derribou e convulsionou; porém Jesus repreendeu o espírito imundo, e curou o menino, e o entregou a seu pai.
E todos pasmavam da majestade de Deus. E, maravilhando-se todos de todas as coisas que Jesus fazia, disse aos seus discípulos: