E nós temos crido e conhecido que tu és o Cristo, o Filho de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e nós temos crido e conhecido que tu és o Santo de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e nós temos crido e conhecido que tu és o Cristo, o Filho de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e nós temos crido e conhecido que o senhor é o Santo de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo que Deus enviou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nós cremos e sabemos que és o Santo de Deus".
Nova Versão Internacional
Nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo de Deus`.
Nova Versão Transformadora
E já nósoutros cremos, e conhecêmos que tu es o Christo, o Filho do Deos vivente.
1848 - Almeida Antiga
E nós temos crido e bem sabemos que tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo.
Almeida Recebida
Sendo assim, nós temos crido e reconhecido que Tu és o Cristo, o Filho do Deus Vivo.`
King James Atualizada
And we have faith and are certain that you are the Holy One of God.
Basic English Bible
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God."
New International Version
And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
American Standard Version
Comentários