I Corintios 5:9

Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já em carta vos escrevi que não vos associásseis com os impuros;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.

Nova Versão Internacional

Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.

Nova Versão Transformadora

Ja na carta vos tenho escrito, que não vos mistureis com os fornicadores.

1848 - Almeida Antiga

Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;

Almeida Recebida

Já vos adverti por carta que não vos associásseis a nada que fosse imoral.

King James Atualizada

In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh;

Basic English Bible

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people -

New International Version

I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;

American Standard Version

I Corintios 5

Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
Seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
Alimpai-vos pois do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
09
Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.