I Corintios 5:6

Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: ´Um pouco de fermento fermenta toda a massa.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?

Nova Versão Internacional

Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?

Nova Versão Transformadora

Não he boa vossa jactancia. Não sabeis que hum pouco de fermento faz levedar toda a massa?

1848 - Almeida Antiga

Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?

Almeida Recebida

Esse vosso orgulho não é bom. Não sabeis que um pouco de fermento faz com que toda a massa fique fermentada?

King James Atualizada

This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?

Basic English Bible

Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

New International Version

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

American Standard Version

I Corintios 5

GERALMENTE se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
Estais inchados, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
Eu na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente que o que tal ato praticou,
Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
Seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
06
Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
Alimpai-vos pois do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.