Efesios 5:19

Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais: cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Animem uns aos outros com salmos, hinos e canções espirituais. Cantem, de todo o coração, hinos e salmos ao Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

falando entre si com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,

Nova Versão Internacional

cantando salmos, hinos e cânticos espirituais entre si e louvando o Senhor de coração com música.

Nova Versão Transformadora

Falando entre vós com psalmos, e hymnos, e canticos espirituaes:cantando e psalmodiando ao Senhor em vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e melodiando ao Senhor no vosso coração,

Almeida Recebida

falando entre vós com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,

King James Atualizada

Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord;

Basic English Bible

speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,

New International Version

speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;

American Standard Version

Efesios 5

Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
Remindo o tempo; porquanto os dias são maus.
Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito;
19
Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais: cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração;
Dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo:
Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
Vós, mulheres, sujeitai-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
Porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja: sendo ele próprio o salvador do corpo.
De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seus maridos.