Deuteronomio 6:16

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentaste em Massá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não porás à prova a Yahweh, teu Deus, como o experimentaste em Massá.

King James Atualizada

Do not put the Lord your God to the test as you did at Massah.

New International Version

Não ponham à prova o Senhor, o seu Deus, como fizeram em Massá.

Nova Versão Internacional

- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o fizeram em Massá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tentareis a Jehovah vosso Deos, como o tentastes em Massa.

1848 - Almeida Antiga

Não tentarás o Senhor, teu Deus, como o tentaste em Massá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

American Standard Version

Não tentareis o Senhor, vosso Deus, como o tentastes em Massá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not put the Lord your God to the test as you did in Massah.

Basic English Bible

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá.

Almeida Recebida

Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como fizeram quando se queixaram em Massá.

Nova Versão Transformadora

- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o puseram à prova em Massá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 6

E casas cheias de todo o bem, que tu não encheste, e poços cavados, que tu não cavaste, vinhas e olivais, que tu não plantaste, e comeres, e te fartares,
Guarda-te, e que te não esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito da casa da servidão.
O Senhor teu Deus temerás, e a ele servirás, e pelo seu nome jurarás.
Não seguireis outros deuses, os deuses dos povos que houver à roda de vós;
Porque o Senhor vosso Deus é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor teu Deus se não acenda contra ti, e te destrua de sobre a face da terra.
16
Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentaste em Massá.
Diligentemente guardareis os mandamentos do Senhor vosso Deus; como também os seus testemunhos, e seus estatutos, que te tem mandado.
E farás o que é reto e bom aos olhos do Senhor: para que bem te suceda, e entres, e possuas a boa terra, sobre a qual o Senhor jurou a teus pais.
Para que lance fora a todos os teus inimigos de diante de ti, como o Senhor tem dito.
Quando teu filho te perguntar pelo tempo adiante, dizendo: Quais são os testemunhos, e estatutos e juízos que o Senhor nosso Deus vos ordenou?
Então dirás a teu filho: Éramos servos de Faraó no Egito, porém o Senhor nos tirou com mão forte do Egito;