Colossenses 2:10

E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também, nele, estais aperfeiçoados. Ele é o cabeça de todo principado e potestade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo principado e potestade;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também, nele, vocês receberam a plenitude. Ele é o cabeça de todo principado e potestade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e, por estarem unidos com Cristo, vocês também têm essa natureza. Ele domina todos os poderes e autoridades espirituais .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude.

Nova Versão Internacional

Portanto, porque estão nele, o cabeça de todo governante e autoridade, vocês também estão completos.

Nova Versão Transformadora

E estais perfeitos nelle; o qual he e cabeça de todo principado e potestade:

1848 - Almeida Antiga

e tendes a vossa plenitude nele, que é a cabeça de todo principado e potestade,

Almeida Recebida

Assim como, em Cristo, estais aperfeiçoados. Ele é o Cabeça de todo poder e autoridade.

King James Atualizada

And you are complete in him, who is the head of all rule and authority:

Basic English Bible

and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.

New International Version

and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:

American Standard Version

Colossenses 2

Porque ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem, e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele.
Arraigados e sobre-edificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em ação de graças.
Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo:
Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;
10
E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;
No qual também estais circuncidados com a circuncisão não feita por mão no despojo do corpo da carne: a circuncisão de Cristo;
Sepultados com ele no batismo, nele também ressuscitastes pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dos mortos.
E, quando vós estáveis mortos nos pecados, e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-vos todas as ofensas,
Havendo riscado a cédula que era contra nós nas suas ordenanças, a qual de alguma maneira nos era contrária, e a tirou do meio de nós, cravando-a na cruz.
E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.