I Samuel 21:3

Agora, pois, que tens à mão? dá-me cinco pães na minha mão, ou o que se achar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, que tens à mão? Dá-me cinco pães ou o que se achar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães na minha mão ou o que se achar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, o que você tem à mão? Dê-me cinco pães ou o que puder encontrar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora diga: o que é que você tem para comer? Me dê uns cinco pães ou qualquer outra coisa que você tiver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, então, o que você pode oferecer-me? Dê-me cinco pães ou algo que tiver".

Nova Versão Internacional

Agora, o que tem para comer? Dê-me cinco pães, ou qualquer outra coisa que tiver.`

Nova Versão Transformadora

Agora pois, que tens á mão? dáme cinco paens em minha mão, ou o que se achar.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães, ou o que se achar.

Almeida Recebida

Agora, tens cinco pães ou outro alimento à mão que podes me oferecer?`

King James Atualizada

So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.

Basic English Bible

Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find."

New International Version

Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

American Standard Version

I Samuel 21

ENTÃO veio Davi a Nobe, ao sacerdote Aquimeleque; e Aquimeleque, tremendo, saiu ao encontro de Davi, e disse-lhe: Por que vens só, e ninguém contigo?
E disse Davi ao sacerdote Aquimeleque: O rei me encomendou um negócio, e me disse: Ninguém saiba deste negócio, pelo qual eu te enviei, e o qual te ordenei: quanto aos mancebos, apontei-lhes tal e tal lugar.
03
Agora, pois, que tens à mão? dá-me cinco pães na minha mão, ou o que se achar.
E, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há porém pão sagrado, se ao menos os mancebos se abstiveram das mulheres.
E respondeu Davi ao sacerdote, e lhe disse: Sim, em boa fé, as mulheres se nos vedaram desde ontem: e, anteontem, quando eu saí, os vasos dos mancebos também eram santos: e em alguma maneira é pão comum, quanto mais que hoje se santificará outro nos vasos.
Então o sacerdote lhe deu o pão sagrado, porquanto não havia ali outro pão senão os pães da proposição, que se tiraram de diante do Senhor para se pôr ali pão quente no dia em que aquele se tirasse.
Estava, porém, ali naquele dia um dos criados de Saul, detido perante o Senhor, e era seu nome Doegue, idumeu, o mais poderoso dos pastores de Saul.
E disse Davi a Aquimeleque: Não tens aqui à mão lança ou espada alguma? porque não trouxe à mão nem a minha espada nem as minhas armas, porque o negócio do rei era apressado.