E vieram a Jerusalém com alaúdes, e com harpas, e com trombetas, para a casa do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.
American Standard Version
So they came to Jerusalem with corded instruments and wind-instruments into the house of the Lord.
Basic English Bible
Vieram para Jerusalém com alaúdes, harpas e trombetas, para a Casa do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vieram, pois, a Jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do Senhor.
Almeida Recebida
Entraram marchando em Jerusalém, ao som de harpas, liras e trombetas, e foram ao templo do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Quando chegaram a Jerusalém, foram até o Templo, ao som de música de harpas, liras e trombetas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E foram a Jerusalém com alaúdes, e com harpas, e com trombetas, para a Casa do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They entered Jerusalem and went to the temple of the Lord with harps and lyres and trumpets.
New International Version
Entraram na Cidade de Jerusalém e se dirigiram à Casa de Yahweh, ao templo do SENHOR, ao som de cânticos, liras, harpas e trombetas.
King James Atualizada
Entraram em Jerusalém e foram ao templo do Senhor, ao som de liras, harpas e cornetas.
Nova Versão Internacional
E vierão a Jerusalem com alaudes, e com harpas, e com trombetas á casa de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Entraram em Jerusalém ao som de liras, harpas e trombetas, e foram para a Casa do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários