Levitico 14:50

E degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

imolará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

American Standard Version

And put one of the birds to death in a vessel of earth over flowing water;

Basic English Bible

e degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

imolará uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas;

Almeida Recebida

Matará uma das aves sobre uma vasilha de barro cheia de água limpa.

Nova Versão Transformadora

e matará uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Matará uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água limpa tirada de uma fonte.

King James Atualizada

He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.

New International Version

Depois matará uma das aves numa vasilha de barro com água da fonte.

Nova Versão Internacional

e matará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E degolará a huma ave em hum vaso de barro sobre aguas vivas.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 14

Portanto se derribará a casa, as suas pedras, e a sua madeira, como também todo o barro da casa; e se levará tudo para fora da cidade a um lugar imundo.
E o que entrar naquela casa, em qualquer dia em que estiver fechada, será imundo até à tarde.
Também o que se deitar a dormir em tal casa, lavará os seus vestidos: e o que comer em tal casa lavará os seus vestidos.
Porém, tornando o sacerdote a entrar, e, examinando, eis que, se a praga na casa se não tem estendido, depois que a casa foi rebocada, o sacerdote declarará a casa por limpa, porque a praga está curada.
Depois tomará para expiar a casa duas aves, e pau de cedro, e carmesim e hissopo:
50
E degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas:
Então tomará pau de cedro, e o hissopo, e o carmesim, e a ave viva, e os molhará na ave degolada e nas águas vivas, e espargirá a casa sete vezes:
Assim expiará aquela casa com o sangue da avezinha, e com as águas vivas, e com a avezinha viva, e com o pau de cedro, e com o hissopo, e com o carmesim.
Então soltará a ave viva para fora da cidade sobre a face do campo: assim fará expiação pela casa, e será limpa.
Esta é a lei de toda a praga da lepra, e da tinha,
E da lepra dos vestidos, e das casas,