Levitico 14:50

e degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

imolará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

American Standard Version

And put one of the birds to death in a vessel of earth over flowing water;

Basic English Bible

imolará uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas;

Almeida Recebida

Matará uma das aves sobre uma vasilha de barro cheia de água limpa.

Nova Versão Transformadora

e matará uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Matará uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água limpa tirada de uma fonte.

King James Atualizada

E degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.

New International Version

Depois matará uma das aves numa vasilha de barro com água da fonte.

Nova Versão Internacional

e matará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E degolará a huma ave em hum vaso de barro sobre aguas vivas.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 14

Portanto, se derribará a casa, as suas pedras e a sua madeira, como também todo o barro da casa; e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
E o que entrar naquela casa, em qualquer dia em que estiver fechada, será imundo até à tarde.
Também o que se deitar a dormir em tal casa lavará as suas vestes; e o que comer em tal casa lavará as suas vestes.
Porém, tornando o sacerdote a entrar, e, examinando, eis que, se a praga na casa se não tem estendido, depois que a casa foi rebocada, o sacerdote declarará a casa limpa, porque a praga está curada.
Depois, tomará para expiar a casa duas aves, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo;
50
e degolará uma ave num vaso de barro sobre águas vivas.
Então, tomará pau de cedro, e o hissopo, e o carmesim, e a ave viva, e os molhará na ave degolada e nas águas vivas, e espargirá a casa sete vezes.
Assim, expiará aquela casa com o sangue da avezinha, e com as águas vivas, e com a avezinha viva, e com o pau de cedro, e com o hissopo, e com o carmesim.
Então, soltará a ave viva para fora da cidade, sobre a face do campo; assim, fará expiação pela casa, e será limpa.
Esta é a lei de toda a praga da lepra e da tinha,
e da lepra das vestes, e das casas,