Lucas 19:41

E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus ia chegando a Jerusalém, vendo a cidade, chorou por ela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus chegou perto de Jerusalém e viu a cidade, chorou com pena dela

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando se aproximou e viu a cidade, Jesus chorou sobre ela

Nova Versão Internacional

Quando Jesus se aproximou de Jerusalém e viu a cidade, começou a chorar.

Nova Versão Transformadora

E indo já chegando, e vendo a cidade, chorou sobre ella;

1848 - Almeida Antiga

E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,

Almeida Recebida

Quando ia chegando, assim que viu a cidade, Jesus começou a chorar sobre ela,

King James Atualizada

And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,

Basic English Bible

As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it

New International Version

And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

American Standard Version

Lucas 19

E, indo ele, estendiam no caminho os seus vestidos.
E, quando já chegava perto da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos, regozijando-se, começou a dar louvores a Deus em alta voz, por todas as maravilhas que tinham visto.
Dizendo: Bendito o Rei que vem em nome do Senhor; paz no céu, e glória nas alturas.
E disseram-lhe dentre a multidão alguns dos fariseus: Mestre, repreende os teus discípulos.
E, respondendo ele, disse-lhes: Digo-vos que, se estes se calarem, as próprias pedras clamarão.
41
E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,
Dizendo: Ah! se tu conhecesses também, ao menos neste teu dia, o que à tua paz pertence! mas agora isto está encoberto aos teus olhos.
Porque dias virão sobre ti, em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te estreitarão de todas as bandas;
E te derribarão, a ti e a teus filhos que dentro de ti estiverem; e não deixarão em ti pedra sobre pedra, pois que não conheceste o tempo da tua visitação.
E, entrando no templo, começou a expulsar todos os que nele vendiam e compravam,
Dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa é casa de oração; mas vós fizestes dela covil de salteadores.