E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Jesus ia chegando a Jerusalém, vendo a cidade, chorou por ela,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Jesus chegou perto de Jerusalém e viu a cidade, chorou com pena dela
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando se aproximou e viu a cidade, Jesus chorou sobre ela
Nova Versão Internacional
Quando Jesus se aproximou de Jerusalém e viu a cidade, começou a chorar.
Nova Versão Transformadora
E indo já chegando, e vendo a cidade, chorou sobre ella;
1848 - Almeida Antiga
E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,
Almeida Recebida
Quando ia chegando, assim que viu a cidade, Jesus começou a chorar sobre ela,
King James Atualizada
And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,
Basic English Bible
As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it
New International Version
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
American Standard Version
Comentários