E, quando acabaram de cumprir tudo segundo a lei do Senhor, voltaram à Galileia, para a sua cidade de Nazaré.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cumpridas todas as ordenanças segundo a Lei do Senhor, voltaram para a Galileia, para a sua cidade de Nazaré.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando acabaram de cumprir tudo segundo a lei do Senhor, voltaram à Galileia, para a sua cidade de Nazaré.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois de terem cumprido tudo conforme a Lei do Senhor, voltaram para a Galileia, para a sua cidade de Nazaré.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando terminaram de fazer tudo o que a Lei do Senhor manda, José e Maria voltaram para a Galileia, para a casa deles na cidade de Nazaré.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de terem feito tudo o que era exigido pela Lei do Senhor, voltaram para a sua própria cidade, Nazaré, na Galiléia.
Nova Versão Internacional
Após cumprirem todas as exigências da lei do Senhor, os pais de Jesus voltaram para casa em Nazaré, na Galileia.
Nova Versão Transformadora
E como acabárão de cumprir todas as cousas, que segundo a Lei do Senhor se devião fazer, tornárão a Galilea, para sua cidade de Nazareth.
1848 - Almeida Antiga
Assim que cumpriram tudo segundo a lei do Senhor, voltaram à Galileia, para sua cidade de Nazaré.
Almeida Recebida
Depois de terem cumprido tudo quanto era requerido pela Lei do Senhor, retornaram para a sua própria cidade, Nazaré, na Galiléia.
King James Atualizada
And when they had done all the things which were ordered by the law of the Lord, they went back to Galilee, to Nazareth, the town where they were living.
Basic English Bible
When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.
New International Version
And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
American Standard Version
Comentários